Перевод документов: как уберечься от оплошностей во время работы

Отдельные страны, к примеру, ОАЭ и Китай, утверждают визы и пропускают через границу, при условии, когда вы выполнили перевод документов и засвидетельствовали их нотариально. Поставить апостиль требуется в ситуациях, когда гражданин России хочет заключить договор с иностранным компаньоном, получить право на проживание, трудиться за пределами своей страны.

Лишь профессионалы в состоянии охватить все сложности оформления и сделать так, чтобы ваши сертификаты, справки, различные свидетельства были действительны в других точках мира. Но базовые правила не мешает усвоить каждому. Это поможет уберечься от проблем с зарубежными властями.

  • Документ необходимо переводить целиком. Текст только одна сторона оформления. Все штампы, гербы, рукописные пометки расписывают в переводе.

  • Контролируйте правильное написание собственных данных. Особенно если спешите и делаете срочный апостиль. Фамилии и имена должны быть обозначены так же, как в заграничных паспортах. В противном случае у иностранных властей проснутся сомнения.

  • Названия фирм, которые могут быть в справках и свидетельствах, не поддаются переводу. В этом случае применяют точную замену письменных знаков или вдобавок отмечают наименование организации на русском языке в скобках.

  • Перевод выполняют на специальной форме с данными фирмы-исполнителя. В конце пишут имя того, кто сделал работу, подпись и дату. Когда перевод засвидетельствовал нотариус, его подпись дублируется на обоих языках. Такая мера поможет избежать дополнительных вопросов за рубежом.

Тщательно узнавайте, как подготовить документы для конкретной страны. В одной обязателен лишь перевод, в другой потребуется заверение у нотариальной конторы, а где-то даже узаконение. Если ищете бюро переводов в Москве с комплексным спектром услуг, заходите на сайт mbg-group.ru. Нотариус предлагает свою помощь круглосуточно, апостиль делают на следующий день.


Статьи об услугах - Перевод документов: как уберечься от оплошностей во время работы



Источник:
Категория: Статьи об услугах | Добавил: (Дата публикации: )
Просмотров: 115 | Рейтинг: 1.0 / 1


Перевод документов: как уберечься от оплошностей во время работы - отзывы и комментарии

Всего комментариев: 0
avatar